John F. Collins’ Ecclesiastical Latin Vocabulary
Other Ecclesiastical Latin Study Resources
2,449 Most Frequent (>9 times) Latin Words in Concordia (Book of Concord)
Latin Ecclesiastical Glossary of Francis Pieper’s Christian Dogmatics
–, -, coepi, coeptus | began, started | |
-, -, odi, – | hate | |
-, vicis, | f. turn, duty | |
-al | SUFFIX -al; of a ~, pertaining to a ~, in a condition of ~, in a state of ~ | |
-ari | SUFFIX -er; -ist; dealer in thing, maker/artisan | |
-ari | SUFFIX -arium, -ary; place where | |
-at | SUFFIX -ate, -ship, the office of; official body (consul.atus = consulate, consulship) | |
-at | SUFFIX -ed, having, having a, provided with; -able | |
-clino, -clinare, -clinavi, -clinatus | bend | |
-do, -dere, -didi, -ditus | to put | |
-e | SUFFIX -ly; -ily Converting ADJ to ADV | |
-io | SUFFIX -ing, -ion, -ery; indicates the action or result of the action of the verb | |
-itas / -itat | SUFFIX -ity; -ness, makes abstract noun of quality or condition | |
-iti- | SUFFIX change adj to noun: -ity, -ship, -ance, ility, ness | |
-iv | SUFFIX -ive, -ed; having the passive tendency; having been …-ed | |
-ne | (enclitic interrog. particle) used in sentence questions | |
-ol | SUFFIX little, small | |
-os | SUFFIX -ous, -ose; -some, full of; prone to; rich in; abounding in | |
-pleo, -plere, -plevi, -pletus | fill, complete | |
-que | whoever it be; whatever; everything; and | |
-tio | SUFFIX -ing, -ion, -ery | |
-ul | SUFFIX little, small | |
-ve | SUFFIX or if you will; or | |
A | A | |
a (ab, abs) | (prep. + abl.) from, away from | |
a (ab, abs) | (prep. + abl.) by (the agency of) | |
a longe | from afar, at a distance | |
a sinistris | on the left | |
a sursum usque deorsum | from top to bottom | |
abeo, abire, abivi (abii), abitus | go away, leave | |
absolvo, absolvere, absolvi, absolutus | set free (from); absolve; finish | |
accedo, accedere, accessi, accessus | go to, approach | |
accendo, accendere, accendi, accensus | kindle, set on fire | |
acceptabilis, acceptabile | acceptable | |
accerso, accersere, accersivi, accersitus; arcesso, arcessere, arcessivi, acressitus | ” summon; fetch, import; invite; invoke; bring on oneself “ | |
accipio, accipere, accepi, acceptus | take, get, receive | |
acclamo, acclamare, acclamavi, acclamatus | cry out, exclaim | |
acclinis, accline | bowing; leaning/resting (on/against); sloping, inclined; disposed/inclined (to) | |
accomodo, accomodare, accomodavi, accomodatus | apply, fit, grant | |
accuso, accusare, accusavi, accusatus | accuse | |
acer, acris, acre | sharp, bitter, ardent | |
acetum, aceti | n. sour wine | |
acquiro, acquirere, acquisivi, acquisitus | acquire, get | |
acquisitio, acquisitionis | f. purchase, acquisition | |
aculeus, aculei | m. sting | |
ad | (prep. + acc.) to, toward; for (the purpose for); at | |
Adam, Adae, | m. Adam | |
adaperio | (ad + aperiō) uncover, open, explain | |
adaugeo, adaugere, audauxi, adauctus | increase | |
addico, addicere, addixi, addictus | adjudge, condemn | |
addo, addere, addidi, additus | to give to, add | |
adeo | indeed | |
adeo, adire, adivi (adii), aditus | go to, approach | |
adhibeo, adhibere, adhibui, adhibitus | apply, employ | |
adhuc | adv. so far, till now, still | |
adimpleo, adimplere, adimplevi, adimpletus | fulfill | |
adjuvo, adjuvare, adjuvi, adjustus | help | |
admiror, admirari, -, admiratus sum | wonder at, be amazed at | |
admitto, admittere, admisi, admissus | join, admit, allow, permit | |
adorno, adornare, adornavi, adornatus | adorn | |
adoro, adorare, adoravi, adoratus | worship, adore | |
adsum (assum), adesse, affui, adfuturus | be present, arrive, appear; aid | |
adulescens, adulescentis | young; young man, youth | |
advenio, advenire, adveni, adventus | come, arrive | |
adventus, adventus, | m. coming, advent | |
adversum OR adversus | adv. & prep. (+acc.) against | |
adversus | against (prep), adversary (noun), opposite (adj) | |
advolvo, advolvere, advolvi, advolutus | roll to, roll across, prostrate oneself | |
aedificium, aedificii | building, structure | |
aeger, aegra, aegrum | sick | |
Aegyptius, Aegyptiam, Aegyptium | Egyptian | |
aemulus, aemuli, | m. rival | |
aequus, aequa, aequum | equal | |
aestus, aestus | m. heat | |
aetas, aetatis | f. time of life, age | |
aeternus, aeterna, aeternum | eternal | |
affectus, affectus, | m. devotion, affection, sense | |
afficio, afficere, affeci, affectus | affect | |
affirmo, affirmare, affirmavi, affirmatus | prove, assert | |
afflictus, afflicta, afflictum | miserable, downcast | |
ager, agri, | m. field, pl. country | |
aggredior, aggredi, -, aggressus sum | approach, attack, assail, undertake | |
aggrego, aggregare, aggregavi, aggregatus | add to; join with | |
agnosco, agnoscere, agnovi, agnitus | know, acknowledge, recognize | |
agnus, agni, | m. lamb | |
ago, agere, egi, actus | do, drive, conduct | |
ait | he says | |
aiunt | they say | |
alapa, alapae, | f. slap | |
ales, alitis | winged; bird | |
alimentum, alimenti, alimentorum | n. food | |
aliqui, aliqua, aliquod | some, any | |
aliquis, aliquid | someone, something, anyone, anything | |
alius, alia, aliud | other, another | |
alleluja | (Hebrew, interjection) alleluia (cry of joy and praise) | |
allevo, allevare, allevavi, allevatus | lighten, alleviate | |
alligo, alligare, alligavi, alligatus | bind up, bind round | |
alloquor, alloqui, -, allocutus sum | speak to, address | |
almus, alma, almum | nourishing | |
alo, alere, alui, altus (alitus) | feed, nourish, support, maintain, develop | |
altare, altaris, altarium, | n. altar | |
alte | highly,deeply | |
alter, altera, alterum | the other (of two), the second | |
alteruter, alterutra, alterutrum | one another, each other | |
altus, alta, altum | high, deep | |
alvus, alvi, | f. belly, womb | |
amarus, amara, amarum | bitter | |
ambigo, ambigere, -, – | doubt, hesitate, argue | |
ambo, ambae, ambo | both | |
ambo, ambonis | m. lectern, ambo | |
ambulo, ambulare, ambulavi, ambulatus | walk, take a walk; ‘live’ | |
amen | (Hebrew 1. indecl. adj.; 2. adv.) 1. amen, true! (word of affirmation) 2. truly | |
amicio, amicire, amicui/amixi, amictus | v. clothe, cover | |
amictus, amicta, amictum | clothed | |
amicus, amici | m. friend | |
amitto, amittere, amisi, amissus | send off, lose, dismiss | |
amo, amare, amavi, amatus | love | |
amor, amoris | m. love | |
amplector, amplecti, – , amplexus sum | embrace | |
amplius | more | |
amplus, ampla, amplum | abundant, ample | |
amputo, amputare, amputavi, amputatus | cut off | |
an | or, can it be that, whether; (utrum … an / vel = whether … or); or; either | |
anathematizo, anathematizare, anathematizavi, anathematizatus | curse | |
ancilla, ancillae | f. maid, (female) servant | |
angario, angariare, angariavi, angariatus | press (into service), command; compel, constrain (eccl.) | |
angelicus, angelica, angelicum | angelic | |
angelus, angeli | m. messenger, angel | |
anima, animae | f. soul, life | |
animosus, animosa, animosum | living, lively | |
animus, animi | m. heart, mind, spirit | |
annuntio, annuntiare, annuntiavi, annuntiatus | announce | |
annus, anni | m. year | |
ante | adv. & prep. (+ acc.) before | |
antecello, antecellere, -, – | excel | |
antequam | (subord. conj.) before | |
antiquus, antiqua, antiquum | old, ancient; (subst. pl.) ancients, forefathers | |
antistes, antistitis | m. bishop | |
aperio, aperire, aperui, apertus | open; explain | |
aperte | clearly | |
apis, apis, apium | f. bee | |
apostolicus, apostolica, apostolicum | apostolic | |
apostolus, apostoli | m. apostle | |
appareo, apparere, apparui, apparitus | appear, show forth | |
appropinquo, appropinquare, appropinquavi, appropinquatus | draw near, approach | |
aptus, apta, aptum | (+ dat. or ad + acc.) fitting, suitable, apt | |
apud | (prep. + acc.) in the presence of, among, at the house of | |
aqua, aquae, | f. water | |
arbor, arboris | f. tree | |
arca, arcae | f. ark, boat | |
archangelus, archangeli, | m. archangel | |
arctus, arcta, arctum | narrow, confined | |
ardeo, ardere, arsi, arsus | burn, blaze | |
arguo, arguere, argui, argutus | argue, convict, expose | |
aridus, arida, aridum | dry | |
arma, armorum | n. weapons (only pl.) sing. n. armor, shield | |
ars, artis, artium | f. (practical) knowledge, art | |
arundo, arundinis | f. reed, cane | |
arx, arcis | f. stronghold, citadel, summit | |
ascendo, ascendere, ascendi, ascensus | go up, come up, ascend | |
ascensio, ascensionis | f. going up, ascension | |
aspargo, aspergere, aspersi, aspersus | sprinkle | |
aspicio, aspicere, aspexi, aspectus | to look (at) | |
assequor, assequi, -, assecutus sum | follow, pursue, go after; overtake; gain, achieve; equal, rival; understand | |
assiduus, assidua, assiduum | constant, unceasing | |
assumo, assumere, assumpsi, assumptus | take up | |
asto, astare, astiti, – | to stand by, stand near | |
at | (conj.) but, on the contrary | |
atque (ac) | (coord, conj.) and (also), and (even), as soon as | |
atrium, atrii | n. courtyard | |
attraho, attrahere, attraxi, attractus | draw towards | |
auctor, auctoris | m. creator, author | |
auctoritas, auctoritatis | f. authority | |
audacter | boldly | |
audeo, audere, -, ausus sum | dare, have the courage | |
audio, audire, audivi (audii), auditus | hear | |
aufero, auferre, abstuli, ablatus | take away | |
aula, aulae | f. hall, church | |
auricula, auriculae, | f. ear | |
auris, auris, aurium, | f. ear, gold, breeze, breath of air | |
aurum, auri | n. gold | |
aut | (coord. conj.) or | |
aut … aut | either … or | |
autem | but | |
auxilium, auxilii, | n. help | |
ave! | hail!, hello!, goodbye!, greetings! | |
averto, avertere averti, aversus | turn away, remove | |
avidus, avida, avidum | greatly desiring, greedy | |
B | B | |
bajulo, bajulare, -, – | bear, carry | |
baptisma, baptismatis, | n. baptism | |
baptismus, baptismi, | m. baptism | |
baptista, baptistae, | m. baptizer, baptist | |
baptizo, baptizare, baptizavi, baptizatus | immerse, baptize | |
beatus, beata, beatum | blessed, happy | |
bene | (adv.) well | |
benedico, benedicere, benedixi, benedictus | speak well (of), bless | |
benedictio, benedictionis, | f. blessing, benediction | |
benedictus, benedicta, benedictum | blessed, blesst | |
benignus, benigna, benignum | kindly | |
bibo, bibere, bibi, bibitus | drink | |
binus, bina, binum | two apiece, two | |
bis | twice | |
blasphemo | blaspheme, revile, insult | |
bonae voluntatis | of His good pleasure | |
bonus, bona, bonum | good | |
brachium, brachii, | n. arm | |
C | C | |
cado, cadere, cecidi, casus | fall (down) | |
caecus, caeca, caecum | blind | |
caedo, caedere, cecidi, caesus | cut, strike | |
caeles, caelitis | heavenly | |
caelestis, caeleste | heavenly, divine | |
caelicola, caelicolae, | m. heaven-dweller | |
caelicus, caelica, caelicum | celestrial | |
caelitus | adv. from heaven, divinely | |
caelum, caeli | n. (nom. pl. caelī) heaven, sky | |
calamus, calami, | m. reed | |
calco, calcare, calcavi, calcatus | trample underfoot, conquer | |
calefacio | make warm, warm | |
caligo, caliginis, | f. mist, gloom | |
calix, calicis, | m. cup, chalice | |
calvaria, calvariae, | f. skull | |
candidatus, candidata, candidatum | clothed in white | |
canis, canis | m/f. dog | |
cano, canere, cecini, cantus | sing, prophesy | |
canticum, cantici, | n. song, canticle | |
canto, cantare, cantavi, cantatus | sing, chant | |
cantor, cantoris, | m. singer, cantor | |
cantus, cantus, | m. chant | |
capio, capere, cepi, captus | take, receive, understand | |
caput, capitis, | n. head | |
cardo, cardinis, | n. hinge, line, limit, crisis | |
caritas, caritatis, | f. love, charity | |
carmen, carminis, | n. song, prophetic song | |
caro, carnis, | f. flesh | |
Carthago, Carthaginis, | f. Carthage 迦太基 | |
carus, cara, carum | (+ dat.) dear, beloved | |
cassus, cassa, cassum | useless, futile | |
castus, casta, castum | chaste | |
catholicus, catholica, catholicum | universal, catholic | |
causa | (improper prep. + gen.) for the sake of | |
causa, causae, | f. purpose, reason | |
caute | under close watch | |
cautio, cautionis, | f. guarantee; caution/wariness; circumspection | |
cedo, cedere, cessi, cessus | go, yield | |
celebro, celebrarem celebravi, celebratus | celebrate | |
cena, cenae, | f. supper, dinner | |
cenaculum, cenaculi, | n. dining room, upper room, upstairs room | |
ceno, cenare, cenavi, cenatus | to dine, eat supper | |
censeo, censere, censui, census | think, recommend, vote, determine, have an opinion | |
cera, cerae, | f. wax | |
cereus, cerei, | m. candle | |
cerno, cernere, crevi, cretus | see, discern | |
cernuus, cernua, cernuum | bowing | |
certamen, certaminis, | n. contest, contention, struggle | |
certe | (adv.) surely, certainly; at least | |
certus, certa, certum | fixed, sure, certain | |
chorus, chori, | m. choir | |
Christianus, Christiana, Christianum | Christian | |
Christus, Christi, | m. Annointed One, Messiah, Christ | |
cibo, cibare, cibavi, cibatus | feed | |
cibus, cibi, | m. food | |
cingo, cingere, cinxi, cinctus | gird, surround | |
cinis, cineris, | m. ashes | |
circa | around | |
circum | around, about | |
circumcido, circumcidere, circumcidi, circumcisus | circumcise | |
circumeo, circumire, circumivi (circumii), circumitus | go about | |
circumfulgeo, circumfulgere, circumfulsi, – | shine around | |
circumspicio, circumspicere, circumspexi, circumspectus | to look around | |
circumsto, circumstare, circumsteti, – | to stand around, encircle | |
circumstrepo, circumstrepere, circumstrepui, circumstrepitus | roar, crackle, sizzle | |
civis, civis, civium, | m/f. citizen | |
civitas, civitatis, | f. city | |
clamo, clamare, clamavi, clamatus | cry out, shout, call upon | |
claritas, claritatis, | f. light, brightness, glory, fame | |
clarus, clara, clarum | clear, bright; glorious, famous | |
claudo, claudere, clausi, clausus | shut, close | |
clavus, clavi, | m. nail | |
clemens, clementis | merciful | |
clementia, clementiae, | f. mercy, clemency | |
clerus, cleri, | m. clergy | |
coaduno, coadunare, coadunavi, coadunatus | unite | |
coetus, coetus, | m. assembly | |
cogitatio, cogitationis, | f. thought | |
cogito, cogitare, cogitavi, cogitatus | think, plan | |
cognata, cognatae, | f. kinswoman, female relative | |
cognati, cognatorum, | m. relatives | |
cognatio, cognationis, | f. relatives, family | |
cognosco, cognoscere, cognovi, cognitus | get acquainted with, get to know; know | |
cogo, cogere, coegi, coactus | assemble, compel | |
coheres, coheredis, | m. coheir | |
cohors, cohortis, | f. cohort (a body of 600 Roman soliders) | |
colaphus, colaphi, | m. punch (sharp blow with the fist) | |
collaetor, collaetari, -, collaetatus | rejoice together | |
collaudo, collaudare, collaudavi, collaudatus | praise exceedingly, praise together | |
collecta, collectae, | f. collect, collection | |
colligo, colligere, collegi, collectus | to gather up, take in, collect | |
columba, columbae, | f. dove, pigeon, (bird of Venus/symbol of love/gentleness) | |
columna, columnae, | f. pillar, column | |
comitatus, comitatus, | m. company of travellers, traveling party | |
commemoratio, commemorationis, | f. remembrance, commemoration | |
commendo, commendare, commendavi, commendatus | entrust | |
commensalis, commensalis, | m. table companion | |
committo, committere, commisi, commissus | commit, entrust | |
commixtio, commixtionis, | f. mingling | |
commorior, commorari, commoratus sum | die with | |
communicatio, communicationis, | f. partaking, fellowship | |
communio, communionis, | f. communion | |
communis, commune | common, unclean | |
compar, comparis | equal, like | |
complaceo, complacere, complacui, complacitus sum | please, be acceptable to | |
compleo, complere, complevi, completus | fulfill, accomplish | |
comprehendo, comprehendere, comprehendi, comprehensus | arrest | |
concedo, concedere, concessi, concessus | yield, grant | |
concelebro, concelebrarem concelebravi, concelebratus | celebrate together | |
concido, concidere, concidi, concisus | cut to pieces, destroy | |
concilium, concilii, | n. Sanhedrin 古犹太最高评议会兼最高法院 | |
concino, concinere, concinui, concentus | sing | |
concio, concire, concivi, concitus | incite, stir up | |
concipio, concipere, concepi, conceptus | conceive | |
concludo, concludere, conclusi, conclusus | shut up, conclude | |
conclusio, conclusionis, | f. conclusion | |
concordia, concordiae, | f. union, peace | |
condemno, , condemnare, condemnavi, condemnatus | condemn, pass judgement | |
conditor, conditoris | m. founder, creator | |
condo, condere, condidi, conditus | to hide | |
condoleo, condolere, -, – | feel sever pain, suffer greatly, feel another’s pain, empathize with | |
confero, conferre, contuli, collatus | accompany, grant | |
conferre se | take oneself (to), go | |
confestim | at once, immediately | |
confido, confidere, -, confisus sum | trust (in), confide (in), hope (in) | |
confirmatio, confirmatiis, | f. strengthening, confirmation | |
confirmo, confirmare, confirmavi, confirmatus | strengthen, uphold | |
confiteor, confiteri, -, confessus sum | confess, praise | |
conforto, confortare, confortavi, confortatus | strengthen, grow strong, console, encourage | |
confoveo, confovere, confovi, confotus | care for, cherish assiduously | |
confringo, confringere, confregi, confractus | break in two, break in pieces | |
confundo, confundere, confudi, confusus | confound, confuse, put to shame | |
confuto, confutare, confutavi, confutatus | check, suppress | |
conglorifico, conglorificare, conglorificavi, conglorificatus | glorify (exceedingly) | |
congratulor, congratulari, -, congratulatus sum | wish joy, congratulate | |
congrego, congregare, congregavi, congregatus | gather together, assemble | |
congruens, congruentis | appropriate | |
conjungo, conjungere, conjunxi, conjunctus | join, unite | |
conor, conari, -, conatus sum | try, strive | |
consecro, consecrare, consecravi, consecratus | make holy, consecrate | |
consequor, consequi, -, consecutus sum | follow, obtain | |
conservo, conservare, conservavi, conservatus | keep, preserve | |
consilium, consilii, | n. counsel, plans, suggestion | |
consolatio, consolationis, | f. consolation, help, rescue | |
consolator, consolatoris | m. consoler | |
consolo, consolare, consolavi, consolatus | console, comfort | |
consolor, consolari, -, consolatus sum | console, comfort | |
consors, consortis, consortium, | m/f. sharer | |
conspectus, conspectus | m. sight, presence | |
conspuo, conspuere, conspui, consputus | spit on | |
constituo, constituere, constitui, constitutus | decree, ordain | |
consubstantialis, consubstantiale | of the same nature (as), consubstantial (with) | |
consuetudo, consuetudinis, | f. custom | |
consummo, consummare, consummavi, consummatus | complete | |
consumo, , consumere, consumpsi, consumptus | consume, use up | |
contactus, contactus | m. contact, touch | |
contemplor, contemplari, —, contemplatus sum; contemplo, contemplare, contemplavi, contemplatus | observe, look at, consider carefully | |
contineo, continere, continui, contentus | hold together, contain | |
contra | against, opposite (to) | |
contradico, contradicere, contradixi, contradictus | dispute, contradict | |
contristo, contristare, contristavi, contristatus | make sad, afflict | |
contritus, contrita, contritum | contrite | |
convenio, convenire, conveni, conventus | come together, be fitting | |
conversor, conversari, conversatus sum | live (a certain lifestyle) | |
converto, convertere, converti, conversus; convertor, converti, -, conversus sum | change, convert, turn around | |
convescor, convesci, -, – | eat (with others) | |
convicior, , conviciari, conviciatus sum | reproach, insult | |
cooperor, cooperari, -, cooperatus sum | work together, cooperate (with) | |
cor, cordis, cordium, | n. heart | |
coram | (prep. + abl.) in the presence of | |
cornu, cornus, | n. horn, mountaintop | |
corona, coronae, | f. wreath, crown | |
corono, coronare, coronavi, coronatus | crown | |
corpus, corporis, | n. body, corpse | |
corrigo, corrigere, correxi, correctus | correct | |
cotidianus, cotidiana, cotidianum | adj. daily | |
cotidie | adv. daily | |
creator, creatoris | m. maker, creator | |
creatura, creaturae, | f. creation, creature | |
credo, credere, credidi, creditus | believe (in), trust (in) | |
cremo, cremare, cremavi, crematus | burn | |
creo, creare, creavi, creatus | to create | |
cresco, crescere, crevi, cretus | grow, increase | |
crimen, criminis, | n. guilt, sin | |
crucifigo, crucifigere, crucifixi, crucifixus | fix to a cross, crucify | |
cruor, cruoris, | m. blood (from a wound) | |
crux, crucis, | f. cross | |
cubitum, cubitii, | n. cubit | |
culpa, culpae, | f. blame, fault | |
cum | 1 (prep. + abl.) with 2 (subord. conj.) when, after, since, although | |
cunctus, cuncta, cunctum | all | |
cunque | quicunque: whoever; whatever; everyone who, all that, anything that | |
cur | why | |
cura, curae, | f. care, concern | |
curia, curiae, | f. court, curia | |
curo, curare, curavi, curatus | heal, cure, care for | |
curro, currere, cucurri, cursus | run, hasten | |
curvo, curvare, curavi, curvatus | bend, humble | |
custodio, custodire, custodivi (custodii), custoditus | guard, watch over | |
D | D | |
daemon, daemonis, | m. devil | |
daemonium, daemonii, | n. evil spirit, demon | |
damnum, damni, | n. damage, loss, punishment | |
dator, datoris, | m. giver | |
de | (prep. + abl.) from, down from; about, concerning | |
debeo, debere, debui, debitus | owe, ought (+inf.) | |
debitor, debitoris, | m. debtor | |
debitum, debiti, | n. debt | |
declaro, declarare, declaravi, declaratus | make clear, explain | |
decor, decoris | n. fitting, beautiful | |
decorus, decora, decorum | adj. fitting, proper | |
decurio, decurionis, | m. member of the Sanhedrin | |
decus, decoris, | n. honor, glory, beauty | |
dedignor, dedignari, -, dedignatus sum | disdain | |
dedo, dedere, dedidi, deditus | dedicate, devote | |
defectus, defectus, | m. lack, failure, defect | |
defendo, defendere, defendi, defensus | defend | |
defero, deferre, detuli, delatus | offer, bring | |
deficio, deficere, defeci, defectus | fail, waste, vanish | |
defunctus, defuncta, defunctum | deceased, dead | |
deinde | then, next | |
deleo, delere, delevi, deletus | destroy, wipe out | |
delicia, deliciae, | f. pleasure, delight | |
demonstro, demonstrare, demonstravi, demonstratus | show, reveal | |
demum | adv. finally, only | |
denique | finally; and then; at worst; in short, to sum up | |
denuo | adv. again, anew | |
deorsum | adv. down, below | |
depono, deponere, deposui, depositus | set down, lay down, remove | |
deposco, deposcere, depoposci, – | beseech, demand | |
depositum, depositi, | n. deposit | |
deprecatio, deprecationis, | f. earnest prayer, supplication | |
deprecor, deprecari, -, deprecatus sum | beseech | |
deputo, deputare, deputavi, deputatus | think, reckon | |
descendo, descendere, descendi, descendus | go down, come down, descend | |
describo, describere, descripsi, descriptus | to describe; enroll | |
descriptio, descriptionis, | f. registration, census | |
desero, deserere, deserui, desertus | desert, leave | |
desertum, deserti, | n. desert | |
desertus, deserta, desertum | foresaken, deserted | |
desiderium, desdiderii, | n. want, need, desire | |
desidero, desiderare, desideravi, desideratus | desire | |
designo, designare, designavi, designatus | mark | |
desino, desinere, desii, desitus | (+ inf.) cease | |
desolatus, desolata, desolatum | foresaken, deserted | |
despicio, despicere, despexi, despectus | to look down on, despise | |
desponsatus, desponsata, desponsatum | engaged | |
destruo, destruere, destruxi, destructus | destroy | |
detergeo, detergere, detersi, detersus | to wipe away, cancel | |
detraho, detrahere, detraxi, detractus | draw from, take away | |
detrimentum, detrimenti, | n. loss | |
Deus, Dei, | m. (nom. pl. diī) God | |
deversorium, deversorii, | n. inn, lodging-place | |
devinco, devincere, devici, devictus | overcome (thoroughly), conquer (thoroughly) | |
devio, deviare, deviavi, deviatus | go astray | |
devius, devia, devium | off the road, astray | |
devotio, devotionis, | f. devotion | |
devotus, devota, devotum | devout, devoted | |
dexter, dextera, dexterum | right | |
dextera, dexterae, | f. right hand | |
diabolus, diaboli, | m. devil | |
diaconus, diaconi, | m. deacon | |
dico, dicere, dixi, dictus | say, tell (pass. also) be called | |
dies, diei | m/f. day | |
difficilis, difficile | difficult | |
digitus, digiti, | m. finger, toe | |
dignatio, dignationis, | f. condescension, graciousness | |
dignitas, dignitatis, | f. dignity | |
dignor, dignari, -, dignatus sum | consider worthwhile, deign | |
dignus, digna, dignum | (+ abl.) worthy (of) | |
dijudico, dijudicare, dijudicavi, dijudicatus | discern, distinguish | |
dilectio, dilectionis, | f. love | |
dilectus, dilecta, dilectum | beloved | |
diligenter | (adv.) diligently | |
diligo, diligere, dilexi, dilectus | to love | |
diluo, diluere, dilui, dilutus | wash away | |
diluvium, diluvii, | n. flood | |
dimitto, dimittere, dimisi, dimissus | send away, release; forgive; permit | |
dirigo, dirigere, direxi, directus | direct | |
dirumpo, dirumpere, dirupi, dirruptus | break apart, shatter | |
dirus, dira, dirum | horrible, cruel | |
discedo, discedere, discessi, discessus | go/march off, depart, withdraw; scatter | |
discipulus, discipuli, | m. disciple, student | |
disco, discere, didici, discitus | learn | |
discutio, discutere, discussi, discussus | shatter, scatter | |
diserte | eloquently | |
dispar, disparis | unlike, different | |
dispargo, dispergere, dispersi, dispersus | scatter | |
dissimilis, dissimile | dissimilar, unlike | |
dito, ditare, ditavi, ditatus | enrich | |
diversus, diversa, diversum | different | |
dives, divitis | rich, wealthy | |
divido, dividere, divisi, divisus | part, divide | |
divinitas, divinitatis, | f. divinity | |
divinus, divina, divinum | divine | |
divulgo, divulgare, divulgavi, divulgatus | make common, talk about | |
do, dare, dedi, datus | give | |
doceo, docere, docui, doctus | teach | |
doctor, doctoris, | m. teacher | |
doctrina, doctrinae, | f. teaching, doctrine | |
doctus, docta, doctum, doctior -or -us, doctissimus -a -um | adj. taught | |
documentum, documenti, | n. example | |
dogma, dogmatis, | n. decision, dogma | |
doleo, dolere, dolui, dolitus | grieve, suffer, feel pain | |
dolor, doloris, | m. sorrow, pain | |
dolorosus, dolorosa, dolorosum | sorrowful | |
domina, dominae, | f. mistress, lady | |
dominus, domini, | m. lord, master | |
domus, domi (domus) | f. home, house | |
donec | (subord. conj.) while, as long as; till | |
dono, donare, donavi, donatus | give, grant; forgive | |
donum, dona, | n. gift | |
dormio, dormire, dormivi, dormitus | sleep | |
duco, ducere, duxi, ductus | lead | |
ductor, ductoris, | m. leader | |
dulcis, dulce | sweet, kind | |
dum | (subord. conj.) while, as long as; till | |
duodena | num. a dozen each/apiece/times/fold/together/at a time | |
duplex, duplicis | double | |
dux, ducis, | m. leader | |
E | E | |
e (ex) | (prep. + abl.) from, out of | |
ecce | (interjection) look!, here! | |
ecclesia, ecclesiae, | f. church, assembly | |
edictum, edicti, | n. decree | |
educo, educere, eduxi, eductus | lead out | |
edulium, edulii, | n. food | |
effero, efferre, extuli, elatus | bring out, bear, lift up | |
efficio, efficere, effeci, effectus | make, effect | |
effundo, effundere, effudi, effusus | pour out, shed, spill | |
effusio, effusionis, | f. outpouring | |
ego, mei | I | |
egredior, egredi, -, egressus sum | come out, go out | |
ejicio, ejicere, ejeci, ejectus | throw out | |
electus, electa, electum | chosen, elect | |
eléison | (Greek, imperative) have mercy! | |
eligo, eligere, elegi, electus | to choose, elect | |
elimino, , eliminare, eliminavi, eliminatus | banish | |
emitto, emittere, emisi, emissus | send out | |
emo, emere, emi, emptus | buy | |
enim | (postpos. coord. conj.) for; indeed; namely | |
enitor, eniti, -, enisus (enixus) sum | bring forth, give birth to | |
eo, ire, ivi (ii), itus | go | |
eodem | to the same place / purpose | |
episcopalis, episcopale | of a bishop, episcopal | |
episcopus, episcopi, | m. overseer, bishop | |
ergo | (coord. conj.) therefore | |
erigo, erigere, erexi, erectus | raise up, erect | |
erro, errare, erravi, erratus | wander, go astray, err | |
erro, erronis | m. vagabond | |
eruditio, eruditionis | f. teaching | |
eruditus, erudita, eruditum | learned, versed | |
eruo, eruere, erui, erutus | tear out, rescue | |
esti | (subord. conj.) although, even if | |
esurio, esurire, esurivi (esurii), esuritus | desire food, be hungry | |
et | (1. coord. conj.; 2. intensifying adv.) 1. and, 2. even, too | |
et … et | both … and | |
etenium | and indeed, for indeed | |
etiam | (intesifying adv.) also, even | |
eucharisticus, eucharistica, eucharisticum | eucharistic | |
eva, evae, | f. Eve | |
evangelicus, evangelica, evangelicum | of the Gospel | |
Evangelium, Evangelii | n. Good News, Gospel | |
evangelizo, evangelizare, evangelizavi, evangelizatus | preach the Gospel | |
evoco, evocare, evocavi, evocatus | call forth | |
ex adverso | opposite | |
ex hoc | from this (time), from now on | |
exaudio, exaudire, exaudivi (exaudii), exauditus | hear (favorably) | |
excelsus, excelsa, excelsum | high, lofty, exalted | |
excido, excidere, excidi, excisus | hew out, cut out, destroy | |
excipio, excipere, excepi, exceptus | welcome | |
exclamo, exclamare, exclamavi, exclamatus | cry alound, exclaim | |
exemplum, exempli | n. example | |
exeo, exire, exivi (exii), exitus | go out, leave | |
exerceo, exercere, exercui, exercitus | work out, wield, practice | |
exercitus, exercitus, | m. army, multitude | |
exico, exicare, exicui, exictus | cut out/off; remove/make (hole) by cutting; cut, make cut in; castrate | |
eximius, eximia, eximium | extraordinary | |
existimo, existimare, existimavi, existimatus | think, judge | |
exitus, exitus, | m. outcome, result | |
exoro, exorare, exoravi, exoratus | beseech | |
expedio, expedire, expedivi, expeditus | disengage, loose, set free; be expedient; procure, obtain, make ready | |
expello, expellere, expuli, expulsus | drive out, expel, banish; disown, reject | |
expio, expiare, expiavi, expiatum | expiate, atone for | |
expono, exponere, exposui, expositus | set/put forth/out; abandon, expose; publish; explain, relate; disembark | |
exprimo, exprimere, expressi, expressus | represent, express | |
exsisto, exsistere, exstiti, exstitus | step forth, come out | |
exspecto, exspectare, exspectavi, exspectatus | look for, wait | |
exspiro, exspirare, exspiravi, exspiratus | die, expire | |
exspolio, exspoliare, exspoliavi, exspoliatus | despoil, rob | |
exsulto, exsultare, exsultavi, exsultatus | rejoice, exult, jump about, let oneself go | |
exsurgo, exsurgere, exsurrexi, exsurrectus | rise up, depart | |
extendo, extendere, extendi, extentus | stretch out | |
extollo, extollere, extuli, – | lift up, extol | |
extra | beyond, outside | |
exuo, exuere, exui, exutus | strip, cast off | |
F | F | |
facies, faciei, | f. face (i.e. appearance) | |
facilis, facile | easy | |
facio, facere, feci, factus | do, make | |
factor, factoris, | m. maker, doer | |
factum est | it happened (that), it came to pass (that) | |
facultas, facultatis, | f. possibility, opportunity | |
faenum, faeni, | n. hay | |
fallo, fallere, fefelli, falsus | deceive | |
falso | falsely | |
falsus, falsa, falsum | false | |
fames, famis, famium, | f. hunger | |
familia, familiae, | f. household, family | |
famulus, famuli, | m. servant | |
fascia, fasciae, | f. band, wrapping | |
fastidiosus, fastidiosa, fastidiosum | squeamish; exacting; disdainful; nauseating | |
fastidium, fastidii, | n. pride, weariness | |
fateor, fateri, -, fassus sum | acknowledge, confess, praise | |
favilla, favillae, | f. ashes (of the dead) | |
fel, fellis, | n. gall | |
felix, felicis | happy, blessed | |
ferculum, ferculi, | n. dish (of food) | |
fero, ferre, tuli, latus | bring, bear, carry | |
ferru, ferri, | n. iron, (nails) | |
festinatio, festinationis, | f. haste, speed | |
festino, festinare, festinavi, festinatus | hasten, hurry | |
festum, festi, | n. feast, feast day | |
festus, festa, festum | festal | |
fidelis, fidele | faithful, believing | |
fides, fidei, | f. faith, faithfulness | |
figo, figere, fixi, fixus | piece, fix, fasten | |
figura, figurae, | f. fashion, figure | |
filia, filiae, | f. daughter | |
filius, filii, | m. son | |
finio, finire, finivi (finii), finitus | end, finish | |
finis, finis, finium | m/f. end, boundary; (pl.) territory, district | |
fio, fieri, -, factus sum | be made, be done, become, happen, be | |
firmitas, firmitatis, | f. firmness, certainty | |
firmo, firmare, firmavi, firmatus | strengthen, make stready | |
firmus, firma, firmum | steadfast, firm | |
flagellum, flagelli, | n. scourge | |
flagitiosus, flagitiosa, flagitiosum | shameful | |
flagito, flagitare, flagitavi, flagitatus | demand, require, press | |
flagrans, flagrantis | flaming, eager | |
flamma, flammae, | f. flame | |
flecto, flectere, flexi, flexus | to bend, bow | |
fleo, flere, flevi, fletus | weep, lament | |
fletus, fletus, | m. weeping | |
flos, floris, | m. flower | |
flumen, fluminis, | n. stream, flow | |
fons, fontis, fontium, | m. source, fountain | |
foras | outside | |
fore | about to be | |
foris | outside, outdoors | |
formo, formare, formavi, formatus | train, guide; fashion, form | |
forte | by chance | |
fortis, forte | strong | |
foveo, fovere, fovi, fotus | warm | |
fractura, fracturae, | f. fracture, breaking | |
fragmentum, fragmenti, | n. fragment, piece, part | |
framea, frameae, | f. sword | |
frango, frangere, fregi, fractus | break | |
frater, fratris, | m. brother | |
fraus, fraudis, | f. self-deception, error | |
fretum, freti, | n. channel; raging, swelling | |
frigidus, frigida, frigidum | cold | |
frons, frondis | f. branch, foliage, leaves | |
fructus, fructus | m. fruit | |
fugio, fugere, fugi, fugitus | flee (from) | |
fugo, fugare, fugavi, fugatus | put to flight, chase away | |
fulgeo, fulgere, fulsi, – | shine, glow | |
fulgidus, fulgida, fulgidum | gleaming | |
fulgor, fulgoris | m. brightness | |
funditus | completely | |
fundo, fundare, fundavi, fundatus | establish, found | |
fundo, fundere, fudi, fusus | pour | |
fungor, fungi, -, functus sum | perform | |
G | G | |
Galilaea, Galilaeae | f. Galilee | |
Galilaeus, Galilaea, Galilaeum | Galilaean | |
gallus, galli, | m. cock | |
gaudeo, gaudere, -, gavisus sum | rejoice, be glad | |
gaudium, gaudii, | n. joy | |
gemo, gemere, gemui, gemitus | sigh, groan, lament | |
generaliter | generally, universally | |
generatio, generationis, | f. generation, age | |
generosis, generosa, generosum | noble | |
genetrix, genetricis | f. mother | |
genitor, genitoris, | m. begetter, father | |
gens, gentis, gentium, | f. nation, (pl.) nations, Gentiles | |
gentius, gentia, gentium | begotten, engendered | |
genu, genus, | n. knee | |
genuflecto, genuflectere, genuflexi, genuflexus | bend the knee, genuflect, kneel | |
genus, generis, | n. kind, race; nation | |
germen, germinis, | n. bud | |
gero, gerere, gessi, gestus | bear, manage, conduct | |
gestio, gestire, gestivi, gestitus | exult, be joyful | |
gladius, gladii, | m. sword | |
gloria, gloriae, | f. glory | |
glorifico, glorificare, glorificavi, glorificatus | glorify | |
gloriosus, gloriosa, gloriosum | glorious | |
gradior, gradi, -, gressus sum | walk, step | |
gradus, gradus, | m. step | |
Graecus, Graeca, Graecum | Greek | |
gratia, gratiae | f. grace, favor, credit; pl. thanks | |
gratias agere | give thanks (to), thank (+ dat.) | |
gratis | adv. without payment, for nothing; freely | |
gratus, grata, gratum | (+ dat.) pleasing, agreeable | |
gravis, grave | heavy, serious, grievous | |
grego, gregare, gregavi, gregatus | gather, assemble | |
grex, gregis, | m. flock | |
gubernator, gubernatoris, | m. pilot | |
guberno, guberare, gubernavi, guberatus | govern | |
guttur, gutteris, | n. throat | |
H | H | |
habeo, habere, habui, habitus | have, hold; consider | |
haedus, haedi, | m. kid, young goat | |
haud | not | |
Hebraeus, Hebraei, | m. Hebrew | |
hereditas, hereditatis, | f. generation, inheritance | |
hic | (adv.) here, in this place | |
hic, haec, hoc | this | |
Hierosolyma, Hierosolymae, | f. Jerusalem | |
Hierosolyma, Hierosolymorum, | n. Jerusalem | |
hinc … illinc | on the one hand … on the other hand | |
hinc (adv.) | from here | |
hodie | (adv.) today | |
homicidium, homicidii, | n. murder | |
homo, hominis, | m. human being, person | |
honor, honoris, | m. honor | |
hora, horae, | f. hour | |
horreo, horrere, horrui, – | shudder at, loathe | |
hosanna | (Hebrew, interjection) hosanna (cry of praise) | |
hospes, hospitis | m./f. guest | |
hostia, hostiae, | f. sacrificial offering, host | |
hostilis, hostile | hostile, caused by the enemy | |
hostis, hostis, hostium | m/f. enemy, host | |
huc | here | |
humanitas, humanitatis, | f. humanity | |
humanus, humana, humanum | human | |
humilis, humile | lowly, humble | |
humilitas, humilitatis, | f. lowliness, humility | |
hymnus, hymni | m. hymn | |
I | I | |
iam | now,already | |
ibi | adv. there, in that place, then | |
idcirco | therefore | |
idem, eadem, idem | the same | |
ideo | clearly, therefore, on that account | |
igitur | conj. therefore, then | |
ignis, ignis, ignium, | m. fire | |
ignoro | not to know | |
ilico | on the spot, immediately | |
ille, illa, illud | that | |
illucesco, illucescere, illuxi, – | shine (upon), become light | |
illudo, illudere, illusi, illussus | mock, make fun of | |
illuminatio, illuminationis, | f. light | |
illumino, illuminare, illuminavi, illuminatus | make shine, illuminate, enlighten | |
illustro, illustrare, illustavi, illustratus | illuminate, enlighten, explain | |
immensus, immensa, immensum | immeasurable, boundless | |
immolatio, immolationis, | f. offering | |
immolo, immolare, immolavi, immolatus | sacrifice, offer | |
immundus, immunda, immundum | impure, unclean | |
immuto, immutare, immutavi, immutatus | to transform | |
imo | inmost (adj), indeed (adv), no indeed (adv) | |
imperator, imperatoris | m. general, emperor | |
imperium, imperii, | n. dominion, empire; precept, command | |
impetus, impetus | m. impulse, force | |
impie | wickedly | |
impius, impia, impium | wicked, godless | |
impleo, implere, implevi, impletus | fill, accomplish | |
impono, imponere, imposui, impositus | put upon | |
impossibilis, impossibile | impossible | |
in | (prep. + acc.) 1. into, onto, against; for (the purpose of), ; (prep + abl.) 2. in, on, among; by means of, with | |
in aeternum | forever | |
in primis | at first, in the first place | |
in saecula (saeculorum) | forever (and ever) | |
inaequalis, inaequale | unequal, different | |
inaestimabilis, inaestimabile | priceless | |
inanis, inane | empty | |
incarno, incarnare, incarnavi, incarnatus | to make into flesh, make incarnate | |
incedo, incedere, incessi, incessus | go, walk | |
incensum, incensi | n. incense | |
incessabilis, incessabile | unceasing | |
incido, incidere, incidi, – | fall into, happen | |
incipio, incipere, incepi, inceptus | begin (+ inf.) | |
inclino, inclinare, inclinavi, inclinatus | bow, lean forward | |
inclitus, inclita, inclitum | famous, glorious | |
incolatus, incolatus | m. residence, dwelling | |
inconsutilis, inconsutile | not sewn together, seamless | |
incorruptibilis, incorruptibile | imperishable | |
incredibilis, incredibile | incredible; extraordinary | |
incredulus, incredula, incredulum | unbelieving, disbelieving, incredulous; disobedient | |
increpo, increpare, increpavi, increpatus | chide, rebuke | |
inculco, inculcare, inculcavi, inculcatus | inculate(谆谆劝导), stress, emphasize | |
inde | from there, from then | |
indeficiens, indeficientis | unfailing | |
indigentia, indigentiae | f. want, desire | |
indigeo, indigere, indigui, – | want, desire | |
indignus, indigna, indignum | (+ abl.) unworthy (of) | |
indoles, indolis, | f. quality, nature | |
induco, inducere, induxi, inductus | lead into, bring into | |
indulgentia, indulgentiae, | f. forgiveness, pardon, concesion | |
induo, induere, indui, indutus | put on, clothe | |
inebrio | saturate, seep | |
ineffabilis, ineffabile | inexpressable, ineffable | |
ineo, inire, inivi (inii), initus | go in, enter (upon) | |
infans, infantis | m/f. baby, infact | |
infernus, inferna, infernum | of hell, infernal | |
infero, inferre, intuli, illatus | bring in | |
inferus, infera, inferum | of hell, below | |
inficio, inficere, infeci, infectus | infect, pollute | |
infirma | n. weakness | |
infirmus, infirma, infirmum | adj. weak, sick | |
inflammo, inflammare, inflammavi, inflammatus | kindle, set afire | |
infundo, infundere, infudi, infusus | pour, infuse | |
ingemisco, ingemiscere, ingemui, – | sigh, groan | |
ingravo, ingravare, ingravavi, ingravatus | aggravate, make worse, weigh down, oppress, molest | |
ingredior, ingredi, -, ingressus sum | walk along, come in | |
inhaereo, inhaerere, inhaesi, inhaesus | to cling to, adhere to (+ dat.) | |
inimicus, inimici, | m. enemy | |
iniquitas, iniquitatis, | f. wickedness | |
initium, initii, | n. beginning | |
innocens, innocentis | clean, pure, innocent | |
innocentia, innocentiae, | f. innocence | |
innoxius, innoxia, innoxium | without harm, innocent | |
innuo, innuere, innui, – | give a nod to, make signals to | |
inquam | I say | |
inquit | it says, meaning | |
inseparabilis, inseparabile | inseperable | |
insono, insonare, insonui, – | to resound | |
instituo, instituere, institui, institutus | appoint, establish | |
institutio, institutionis, | f. instruction | |
institutum, instituti, | n. regulation, instruction | |
insto, instare, institi, – | to urge, threaten (+dat.) | |
instruo, instruere, instruxi, instructus | instruct | |
insurgo, insurgere, insurrexi, insurrectus | rise up | |
intactus, intacta, intactum | untouched, chaste | |
intelligo, intellegere, intellexi, intellectus | perceive, understand, pay heed to | |
intendo, intendere, intendi, intentus (intentus) | aim (at), look at intently | |
inter | (prep. + acc.) between, among | |
inter | during | |
inter se | to each other, mutually | |
intercessio, incercessionis, | f. intercession | |
intereo, interire, interivi (interii), interitus | perish, die | |
interficio, interficere, interfeci, interfectus | do away with, kill | |
interior, interius | inner | |
interitus, interitus, | m. ruin, destruction | |
interpretatus, interpretata, interpretatum | ppp. translated | |
interrogo, interrrogare, interrogavi, interrogatus | ask, inquire | |
intima, intimorum, | n. innermost parts | |
intra | within, among | |
intro | within, inside | |
intro, intrare, intravi, intratus | enter | |
introeo, introire, introivi (introii), introitus | go within, enter | |
introitus, introitus, | m. a going in, introit | |
intus | within | |
inultus, inulta, inultum | unpunished | |
invenio, invenire, inveni, inventus | come upon, find | |
invicem | in turn, one another | |
invidia, invidiae, | f. jealousy | |
invisibilis, invisibile | spiritual, invisible | |
invoco, invocare, invocavi, invocatus | call upon, invoke | |
involvo, involvere, involvi, involutus | wrap up | |
ipse, ipsa, ipsum | self | |
ira, irae, | f. anger, wrath | |
irradio, irradiare, irradiavi, irradiatus | shine, illuminate | |
irreprehensibilis, irreprehensibile | blameless | |
irruo, irruere, irrui, – | rush into, rush upon, take hold of | |
is, ea, id | this, that, he, she, it | |
iste, ista, istud | this, that (of yours) | |
ita | thus, therefore, so, this, in this way | |
itaque | accordingly, therefore, and so | |
item | likewise | |
iter, itineris, | n. journey | |
itero | repeat | |
iterum | (adv.) again | |
iuxta | equally, nearly, just as | |
J = I | J = I | |
jaceo, jacere, jacui, – | lie, be situated, sleep | |
jacio, jacere, jeci, jactus | throw | |
jam | (adv.) already; now; soon | |
jejunium, jejunii, | n. fast | |
Jerusalem | Jersulam | |
Jesus, Jesu, Jesu, Jesum, Jesu, | m. Jesus, Joshua | |
Joannes, Joannis, | m. John | |
jubar, jubaris, | n. radiance, light | |
jubeo, jubere, jussi, jussus | command, bid, ask | |
jubilatio, jubilationis, | f. shout of joy | |
jucundus, jucunda, jucundum | pleasing | |
Judaea, Judaeae, | f. Judea | |
Judaeus, Judaea, Judaeum | Jewish | |
judex, judicis, | m. judge | |
judicium, judicii, | n. judgement | |
judico, judicare, judicavi, judicatus | judge | |
jungo, jungere, junxi, junctus | join, unite | |
juro, jurare, juravi, juratus | swear | |
jusjurandum, jurisjurandi, | n. oath | |
justificatio, justificationis, | f. formality, ordinance | |
justitia, justitiae, | f. righteousness, justice | |
justus, justa, justum | righteous, just | |
juxta | near, along, according to | |
Kyrie | (Greek, vocative) O Lord! | |
L | L | |
labes, labis, labium, | f. a falling in, failing, disgrace | |
labo, labare, labavi, labatus | totter, waver | |
labor, labi, -, lapsus sum | watch, protect, uphold | |
labor, laboris, | m. work, labor | |
laboro, laborare, laboravi, laboratus | work, labor | |
lac, lactis, | n. milk | |
lacrima, lacrimae, | f. tear | |
lacrimor, lacrimari, -, lacrimatus sum | weep | |
lacrimosus, lacrimosa, lacrimosum | tearful | |
laedo, laedere, laesi, laesus | injure, do harm | |
laetitia, laetitiae, | f. gladness, joy | |
laetor, laterari, -, laetatus sum | rejoice, be glad | |
laetus, laeta, laetum | joyful | |
lampas, lampadis, | f. lamp, torch, flame | |
lancea, lanceae, | f. spear, lance | |
langueo, languere, langui, – | be faint, be weak | |
languidus, languida, languidum | faint, weak | |
lapis, lapis, lapium, | m. stone | |
largior, largiri, -, largitus sum | slide, (slip and) fall | |
largitas, largitatis, | f. bounty, abundance | |
lassus, lassa, lassum | weary, exhausted | |
lateo, latere, latui, – | be hidden | |
latro, latronis, | m. bandit | |
latus, lateris, | n. side | |
laudabilis, laudabile | praiseworthy | |
laudo, laudare, laudavi, laudatus | praise | |
laurea, laureae, | f. laurel, victory | |
laus, laudis, | f. praise | |
lavo, lavare, lavi, lautus (lotus) | wash, be washed, bathe | |
laxo, laxare, laxavi, laxatus | loosen, relax | |
lectio, lectionis | f. reading | |
lector, lectoris | m. reader, lector | |
legalis, legale | prescribed in the Torah | |
lego, legere, legi, lectus | to choose, select; to read | |
lentesco, lentescere, -, – | become pliant, become soft | |
Levita (Levites), Levitae, | m. deacon, Levite | |
levo, levare, levavi, levatus | raise up, lift up | |
lex, legis | f. law, Torah | |
liber, libera, liberum | free | |
liber, libri, | m. book | |
libere | freely, you would be freed | |
libero, liberare, liberavi, liberatus | free | |
licet | although | |
licet, licere, licuit, (licitum est) | it is permitted | |
lignum, ligni, | n. wood, tree | |
limes, limitis, | n. boundary, limit | |
lingua, linguae, | f. tongue, language | |
linquo, linquere, liqui, – | leave | |
liquo, liquare, liquavi, liquatus | melt | |
liturgia, liturgiae, | f. (divine) service, liturgy | |
locus, loci, | m. place | |
longe | far, by far | |
longius | at some distance | |
loquor, loqui, -, locutus sum | speak | |
Lucas, Lucae, | m. Luke | |
lucifer, luciferi, | m. daystar, morning star | |
ludo, ludere, lusi, lusus | joke | |
lugeo, lugere, luxi, luctus | mourn, cry out in grief | |
lumen, luminis, | n. light; (pl.) eyes | |
luminare, luminaris, luminarium, | n. light, lamp, heavenly body | |
lustrum, lustri, | n. period of five years | |
lux, lucis, | f. light | |
M | M | |
maereo, maerere, -, – | be sad, grieve, mourn | |
maestus, maesta, maestum | sad | |
Magdalena, Magdalenae, | f. Magdalen | |
magis | more | |
magister, magistri, | m. teacher, master, rabbi | |
magnifico, magnificare, magnificavi, magnificatus | extol, praise, glorify | |
magnus, magna, magnum | great, large; big | |
magus, magi, | m. wise man, magician, astrologer | |
majestas, majestatis, | f. majesty | |
major, majus, majoris | greater, older | |
male | (adv.) badly, poorly | |
male habere | be sick | |
maledico, maledicere, maledixi, maledictus | speak evil (of), curse | |
mandatum, mandati, | n. order, commandment | |
mando | order | |
manduco, manducare, manducavi, manducatus | to eat | |
mane | in the morning | |
maneo, manere, mansi, mansus | remain, wait, stay | |
manifesto, manifestare, manifestavi, manifestatus | make clear, reveal | |
manna, mannae, | f. the manna of the Hebrews | |
mano | flow, drip | |
manus, manus, | f. hand | |
mare, maris, marium, | n. sea | |
Maria, Mariae, | f. Mary | |
martyr, martyris, | m. witness, martyr | |
masculinus, masculina, masculinum | male | |
mater, matris, | f. mother | |
materialis, materiale | material, temporal | |
matrix, matricis, | f. womb, matrix | |
matutinus, matutina, matutinum | (of) morning, early | |
maximum, maxima, maximum | greatest, very great | |
medela, medelae, | f. cure, remedy | |
medium, medii, | n. the middle, midst | |
melos, meli, | n. song | |
memento | remember! | |
memor, memoris | adj. mindful of | |
memoria, memoriae, | f. remembrance, memory | |
memoror, memorari, -, memoratus sum | be mindful of, remember | |
mens, mentis, mentium, | f. mind, intention | |
mensa, mensae, | f. table; banquet | |
mensis, mensis, mensium, | m. month | |
mercor, mercari, -, mercatus sum | buy | |
mereo, merere, merui, meritus | be worthy, deserve | |
merito | (adv.) rightly, deservedly | |
meritum, meriti, | n. merit | |
merum, meri, | n. wine | |
meus, mea, meum | my, mine | |
miles, militis, | m. soldier | |
militia, militiae, | f. army, host | |
minister, ministri, | m. servant, minister | |
ministerium, ministerii, | n. ministry, service | |
ministro, ministrare, ministravi, ministratus | serve, take care of | |
minuo, minuere, minui, minutus | diminish | |
mirabilis, mirabile | wonderful | |
miror, mirari, -, miratus sum | wonder (at), be amazed (at) | |
mirus, mira, mirum | wonderful | |
misceo, miscere, miscui, mixtus | mix, mingle | |
miser, misera, miserum | wretched, pitiable | |
miserabiliter | wretchedly | |
misereor, misereri, -, misertus sum | have pity (on) | |
misericordia, misericordiae, | f. mercy, kindness, pity | |
miseror, miserari, -, miseratus sum | bewail, pity | |
missa, missae, | f. Mass | |
mitesco, mitescere, -, – | become mild | |
mitis, mite | mild, meek | |
mitto, mittere, misi, missus | send; cast; put | |
modicus, modica, modicum | a little | |
modo | just now, only, merely; if only; but | |
modus, modi | m. manner, way | |
momentum, momenti, | n. importance | |
moneo, monere, monui, monitus | warn, advise, teach | |
mons, montis, montium | m. mountain, hill | |
monstro, monstrare, monstravi, monstratus | show, command | |
monstrum, monstri, | n. monster | |
montana, montanorum , | n. mountainous districts, hill country | |
monumentum, monumenti, | n. tomb | |
mora, morae, | f. delay, period of time | |
morior, mori, -, mortuus sum | die | |
mors, mortis, mortium, | f. death | |
morsus, morsus | m. a bite, eating | |
mortuus, mortua, mortuum | dead | |
moveo, movere, movi, motus | move, affect | |
mucro, mucronis, | m. sword-point, sword | |
mulier, mulieris, | f. woman, wife | |
multiformis, multiforme | many-shaped | |
multitudo, multitudinis, | f. great number, multitude | |
multum | much,greatly | |
multum posse | have much/more/most influence/power | |
multus, multa, multum | much, many | |
mundus, munda, mundum | pure, clean | |
mundus, mundi | m. world | |
munia, munium, | n. duty | |
munus, muneris, | n. gift, offering; task, duty; (pl.) bribes | |
muscipula, muscipulae, | f. mousetrap, snare | |
muto, mutare, mutavi, mutatus | to change, exchange | |
mutuor, mutuari, -, mutuatus sum | borrow | |
mutus, muta, mutum | speechless, dumb | |
myrrhatus, -a, -um | laced with myrrh | |
mysterium, mysterii, | n. mystery | |
mysticus, mystica, mysticum | mystical | |
N | N | |
nam | (coord. conj.) for | |
narratio, narrationis, | f. account, narrative | |
narro, narrare, narravi, narratus | tell, narrate | |
nascor, nasci, -, natus sum | be bron | |
natio, nationis, | f. nation, (pl.) gentiles, heathens | |
nativitas, nativitatis, | f. birth | |
natura, naturae, | f. nature | |
natus, nati, | m. son, child | |
naufragus, -a, -um | shipwrecked | |
Nazarenus, -a, -um | of Nazareth, Nazarene, Nazorean | |
ne | in order that … not, that … not | |
ne | that | |
ne … quidem | not even | |
ne quis | to avoid/lest anyone (purpose clause) | |
ne…quidem | not…even | |
nec | nor, and not, not even (adv, conj) | |
nec | and not, not | |
nec … nec | neither … not | |
necessarius, -a, -um | needful, fateful, needed | |
necesse est | it is needful, it is necessary | |
necnon | and also, and indeed | |
nefas | sin | |
nego, negare, negavi, negatus | deny, say … not | |
nemo | nobody, no | |
nempe | truly, | |
nempe | truly, to be sure | |
nequaquam | by no means, not at all | |
neque | and not, not | |
neque … neque | neither … nor | |
nequis | (adv) lest; (pron) anyone | |
nescio, nescire, nescivi (nescii), nescitus | not to know, be ignorant | |
nex, necis, | f. death | |
nihil | nothing, not at all | |
nihilominus | nevertheless | |
nil | nothing, not at all | |
nimis (adv.) | too (much) | |
nimislentiter | too slowly | |
nisi | unless | |
nisi | (subord. conj.) unless, if … not; except, but | |
nobilis, -e | noble, respected | |
nobilis, nobile | noble | |
nobilitas, nobilitatis, | f. nobility | |
noceo, nocere, nocui, nocitus | hurt, do harm to | |
nocturnus, -a, -um | nightly, by night | |
noli | be unwilling, do not | |
nolite | be unwilling, do not | |
nomen, nominis, | n. name | |
nomino | name, call | |
non | not | |
non | (adv.) not | |
non modo … sed etiam | not only … but also | |
non tantum | not only | |
nondum | not yet | |
nosco, noscere, novi, notus | get acquainted with, get to know; know | |
noster, nostra, nostrum | our, ours | |
noti, notorum, | m. friends, acquaintances | |
noto | mark (for censure) | |
novitas, novitatis, | f. newness | |
novus, nova, novum | new, recent | |
nox, noctis, noctium, | f. night | |
noxialis, noxiale | injurious | |
noxius, noxia, noxium | harmful, injurious | |
nubes, nubis, nubium, | f. cloud | |
nudus, nuda, nudum | naked | |
nullus, nemini, neminem, nullo/nulla | nobody, no | |
nullus, nulla, nullum | not any, no | |
numen, numinis, | n. divinity | |
numerus, numeri, | m. number, multitude | |
numquam | never | |
numquam | (adv.) never | |
numquid | (introduces a negative question expecting a negative reply) | |
nunc | now | |
nunc | (adv.) now | |
nuntio, nuntiare, nuntiavi, nuntiatus | declare, announce | |
nutus, nutus, | m. nod, assent | |
O | O | |
ob (prep. + acc.) | because of | |
obeo, obire, obivi (obii), obitus | go to meet, die | |
oblatio, oblationis, | f. offering | |
oboedentia, oboedentiae, | f. obedience | |
oboedio, oboedire, oboedivi (oboedii), oboeditus | obey, listen to | |
obsecratio, obsecrationis, | f. prayer | |
observo, observare, observavi, observatus | watch, observe | |
obumbruo, obumbrare, obumbravi, obumbratus | overshadow | |
obvius, obvia, obvium | open, exposed | |
occasus, occasus, | m. setting (of the sun) | |
occidens, occidentis | west | |
occido, occidere, occidi, occasus | go down, set (of the sun); kill | |
occulto, occultare, occultavi, occultatus | hide, conceal | |
occurro, occurrere, occucurri, occursus | run up to, meet with | |
octavus, octava, octavum | eighth | |
octo | eight | |
octoginta | eighty | |
oculus, oculi, | m. eye | |
odium, odii, | n. hatred | |
odor, odoris, | m. aroma, odor | |
offero, offerre, obtuli, oblatus | offer | |
officium, officii, | n. service | |
olim | formerly, once, in the future | |
oliva, olivae, | f. olive (tree) | |
Olivetum, Oliveti, | n. Olivet (a hill east of Jerusalem) | |
omissio, omissionis, | f. omission | |
omnino | entirely | |
omnipotens, omnipotentis | all-powerful | |
omnis, omne | every, all | |
opero, operare, operavi, operatus | work | |
operor, operari, -, operatus sum | work, perform | |
oportet, oportere, oportuit, – | it is proper, it is necessary | |
opprobrium, opprobrii, | n. reproach, disgrace | |
ops, opis, | f. help | |
optimus, optima, optimum | best, very good | |
opus est | is useful, beneficial | |
opus est | it is necessary, there is a need | |
opus, operis, | n. work, deed | |
oratio, orationis, | f. prayer; speech | |
orbis terrae | world | |
orbis, orbis, orbium, | m. sphere, orb | |
ordino, ordinare, ordinavi, ordinatus | arrange, compile | |
ordo, ordonis, | m. rank, order | |
orior, oriri, -, ortus sum | spring up, arise, appear | |
orno, ornare, ornavi, ornatus | adorn, garnish, trim | |
oro, orare, oravi, oratus | pray | |
ortus, ortus, | m. rising (of the sun) | |
os, oris, | n. mouth | |
osculor, osculari, osculatus sum | kiss, to make a fuss over | |
ostendo, ostendere, ostendi, ostentus (ostentus) | show, explain | |
ostensio, ostensionis, | f. public appearance | |
ostium, ostii, | n. entrance; door | |
ovile, ovilis, ovilium, | n. sheepfold | |
ovis, ovis, ovium, | f. sheep | |
P | P | |
pacifico, pacificare, pacificavi, pacificatus | make peace, grant peace | |
paene (pene) | almost | |
paenitentia, paenitentiae, | f. repentance | |
paeniteor, paeniteri, -, – | repent | |
palam | openly, plainly | |
palma, palmae, | f. palm (of the hand) | |
pando, pandere, pandi, pansus (passus) | to open, to spread out | |
pango, pangere, panxi (pegi/pepigi), panctus (pactus) | make, compose, sing | |
panis, panis, panium, | m. bread, loaf of bread | |
pannus, panni, | n. cloth, piece of cloth, (pl.) baby clothes | |
papa, papae, | m. Pope | |
par | pair | |
par, paris | equal, like | |
Paraclitus, Paracliti, | n. Paraclete, Helper, Holy Spirit | |
Parasceve | (Day of) Preparation | |
parco, parcere, peperci (parsi), parsus | spare | |
parens, parentis, | m/ f. parent | |
pario, parere, peperi, patus | to beget, produce, bear | |
pariter | equally, together | |
paro, parare, paravi, paratus | provide, prepare | |
pars, partis, patrium, | f. part, some | |
particeps, participis, m/ | m/f. partaker, sharer | |
partior, pati, -, passus sum | suffer, allow | |
parvulus, parvula, parvulum | little, small | |
parvus, parva, parvum | little, small | |
Pascha, Paschae, | f. Passover, Pesach, Pasch; Easter | |
Pascha, Paschatis, | n. Passover, Pesach, Pasch, Easter | |
paschalis, paschale | of Easter, Paschal | |
pasco, pascere, pavi, pastus | feed | |
passim | throughout | |
passim | far and wide | |
passio, passionis, | f. suffering, passion | |
pastor, pastoris, | m. shepard, pastor | |
pater, patris, | m. father | |
paternus, paterna, paternum | of a father, paternal | |
patientia, patientiae, | f. permission | |
patria, patriae, | f. native land, country | |
patronus, patroni, | m. defender, advocate | |
pauci, paucae, pauca | few, a few | |
paululum | a little, a short distance | |
Paulus, Pauli, | m. Paul | |
pauper, pauperis | poor, not wealthy | |
paveo, pavere, pavi, – | tremble with fear | |
pax, pacis, | f. harmoney, peace | |
peccator, peccatoris, | m. sinner | |
peccatum, peccati, | n. sin | |
pecco, peccare, peccavi, peccatus | sin | |
pectus, pectoris, | n. breast | |
pello, pellere, pepuli, pulsus | drive out | |
pendeo, pendere, pependi, – | hang, depend | |
penetro, penetrare, penetravi, penetratus | pierce, penetrate | |
per | (prep. + acc.) through | |
perago, peragere, peregi, peractus | accomplish, perform, complete | |
percipio, percipere, percepi, perceptus | partake in | |
percutio, percutere, percussi, percussus | strike | |
perdo, perdere, perdidi, perditus | to lose; to destroy | |
perduco, perducere, perduxi, perductus | lead through, bring to | |
peregrinans, peregrinanstis | travelling; (foreign) traveller, pilgrim | |
perennis, perenne | eternal | |
perenniter | (adv.) constantly, perennially | |
pereo, perire, perivi (perii), peritus | perish, die, be lost | |
perfectus, perfecta, perfectum | perfect | |
perfero, perferre, pertuli, perlatus | carry through, carry up | |
perficio, perficere, perfeci, perfectus | do completely, finish, accomplish | |
perforo, , perforare, perforavi, perforatus | pierce | |
perhibeo, perhibere, perhibui, perhibitus | hold out, produce, afford | |
permaneo, permanere, permansi, permansus | remain, continue | |
permitto, permittere, permisi, permissus | allow, permit (+ dat. and inf.) | |
perpetuo | uninterruptedly, perpetually | |
perpetuus, perpetua, perpetuum | everlasting, perpetual | |
persequor, persequi, -, persecutus sum | pursue, track down, persecute | |
persevero, perseverare, perseveravi, perseveratus | continue | |
persono, personare, personui, personitus | to proclaim, resound | |
pertranseo, pertransire, pertransivi (pertansii), pertransitus | go all about, go away, pierce | |
perungo, perungere, perunxi, perunctus | smear | |
pervenio, pervenire, perveni, perventus | arrive, attain | |
pes, pedis, | m. foot | |
peto, petere, petivi (petii), petitus | ask (for), entreat | |
petra, petrae, | f. rock | |
Petrus, Petri, | m. Peter | |
Phase | Passover | |
piaculum, piaculi, | n. sin, crime | |
pietas, pietatis, | f. goodness, tenderness, pity | |
pius, pia, pium | holy, loving, tender | |
placeo, placere, placui, placitus | please, be pleasing to | |
placet | it is pleasing | |
placo, placare, placavi, placatus | appease, reconcile | |
plaga, plagae, | f. blow, strike | |
planctus, planctus, | m. mourning | |
plango, plangere, planxi, planctus | bewail, bemoan | |
plebs, plebis, | f. people | |
plecto, plectere, plexi/plexui, plexus | braid, weave | |
plenitudo, plenitudinis, | f. fullness | |
plenus, plena, plenum | (+ abl.) full (of) | |
ploro, plorare, ploravi, ploratus | bewail, lament, weep | |
poena, poenae, | f. pain, punishmnet, penalty | |
polus, poli, | m. sky | |
pomum, pomi, | n. fruit (of any kind) | |
pondus, ponderis, | n. weight, burden | |
pono, ponere, posui, positus | put, place, set | |
pontifex, pontificis, | m. chief priest | |
Pontius Pilatus, Pontii Pilati, | m. Pontius Pilate, Pilate | |
pontus, ponti, | n. the deep sea | |
populus, populi, | m. people | |
porta, portae, | f. gate | |
porto, portare, portavi, portatus | carry | |
portus, portus, | m. haven, harbor | |
posco, poscere, poposci, – | ask, beseech | |
possum, posse, potui, – | be able, can (+ inf.) | |
post | (prep. + acc.) after, behind | |
postea | (adv.) afterwards, later on | |
posteaquam | after | |
postis, postis, postium, | m. doorpost | |
postquam (subord. conj.) | after | |
postulo, postulare, postulavi, postulatus | ask (for), pray for, require | |
potens, potentis | powerful (in), having power (over) | |
potesas, potestatis, | f. power, authority | |
potus, -a, -um | drunk | |
potus, potus, | m. drink | |
prae | (prep. + abl.) before, in preference to; in comparison with; in consequence of, because of | |
praecedo, praecedere, praecessi, praecessus | go before, lead the way | |
praecello, praecellere, -, – | excel, surpass | |
praeceptum, praecepti, | n. lesson, precept, command | |
praecipio, praecipere, praecepi, praeceptus | command, instruct, teach | |
praecipue | particularly | |
praecipuo | foremost | |
praeclarus, praeclara, praeclarum | very beautiful, splendid, illustrious | |
praeco, praeconis, | m. proclaimer, herald | |
praeconium, praeconii, | n. praise, proclamation | |
praeda, praedae, | f. spoils, booty | |
praedico, praedicare, praedicavi, praedicatus | preach, proclaim | |
praedico, praedicere, praedixi, praedictus | say earlier, foretell, predict | |
praedium, praedii, | n. piece of land, estate | |
praeeo, praeire, praeivi (praeii), praeitus | go before | |
praefatio, praefationis, | f. preface | |
praefiguro | prefigure | |
praegnans, praegnantis | pregnant | |
praemium, praemii, | n. reward | |
praemunio, praemunire, praemunivi, praemunitus | fortify, make safe | |
praenosco, praenoscere, praenovi, praenotus | know beforehand, foreknow | |
praeparo, praeparare, praeparavi, praeparatus | prepare | |
praesepium, praesepii, | m. manger, feeding trough | |
praesertim | especially | |
praesertim | especially | |
praeses, praesidis | m/f. president, governor, procurator | |
praesigno | foreshadow, prefigure | |
praesto, praestare, praestiti/praestavi, praestatus/praestitus | to bestow; to accomplish | |
praestolor, praestolari, -, praestolatus sum | wait for | |
praeter | (prep. + acc.) except; beyond, past | |
praetorium, praetorii, | n. praetorium (Roman headquarers) | |
praevius, praevia, praevium | leading the way | |
precor, precari, -, precatus sum | ask, pray | |
premo, premere, pressi, pressus | press (upon), oppess | |
pretiosus, pretiosa, pretiosum | precious | |
pretium, pretii | n. price, ransom | |
prex, precis, | f. entreaty, prayer | |
primogenitus, primogenita, primogenitum | first-born | |
primum | (adv.) (at) first | |
primus, prima, primum | first | |
princeps, principis, | m. chief, prince | |
principium, principii, | n. beginning | |
prius | before that, first (of two actions) | |
priusquam | before | |
priusquam | before | |
pro | (prep. + abl.) in front of; on behalf of, for; instead of, on behalf of | |
pro eo quod | because | |
procedo, procedere, processi, processus | go forth, proceed | |
procido, procidere, procidi, – | fall forward | |
proditor, proditoris, | m. betrayer | |
proeo, proire, proivi (proii), proitus | go forth | |
profecto | completely | |
profecto | indeed | |
profero, proferre, protuli, prolatus | bring forth, bring forward | |
proficio, proficere, profeci, profectus | avail, prevail | |
profiteor, profieri, -, professus sum | profess | |
profiteri, profiteri, professus sum | to make a public statement | |
progenies, progeniei, | f. generation, age | |
Proinde | Hence | |
proinde | accordingly | |
projicio, projicere, projeci, projectus | cast forth, throw down | |
proles, prolis, | f. offspring | |
promissum, promissi, | n. something promised, a promise | |
promo, promere, prompsi, promptus | bring forth | |
promptus, prompta, promptum | willing, ready, eager | |
prope | near | |
propheta, prophetae, | m. prophet | |
prophetissa, prophetissae, | f. prophetess | |
prophetizo | be a prophet, play the prophet | |
propheto, prophetare, prophetavi, prophetatus | prophesy, foretell | |
propitius, propitia, propitium | kind, favorable, propitious | |
propono, proponere, proposui, propositus | set before, propose | |
propter | (prep. + acc.) on account of, because of | |
prosequor, prosequi, -, prosecutus sum | proceed (with), go through (with) | |
prosum, prodesse, profui, – | avail, profit, be advantageous (to) | |
protectio, protectionis, | f. protection | |
protinus | immediately | |
protoplastus, -a, -um | first-formed | |
provenio, provenire, proveni, proventus | come forth, pass on | |
proximus, proxima, proximum | (+ dat.) nearest; (subst.) neighbor | |
prudenter | prudently | |
prudentia, prudentiae, | f. insight, wisdom, way of thinking | |
psalmista, psalmistae, | m. psalmist | |
psalmus, psalmi, | m. psalm | |
pudicus, pudica, pudicum | modest, chaste | |
puer, pueri, | m. boy, child, servant | |
puerlilis, puerlile | youthful | |
puerpera, puerperae, | f. woman in labor | |
pugillares, pugillarium, | m. writing-tablets | |
pulchre | beautifully | |
pullus, pulli, | m. young (of a bull) | |
purgatio, purgationis, | f. purification | |
purgo, purgare, purgavi, purgatus | purify, purge | |
purpura, purpurae, | f. purple, purple cloth | |
purus, -a, -um | clean, pure | |
pusillum, pusilli, | n. a little (while) | |
puto, putare, putavi, putatus | think, reckon | |
Q | Q | |
quaero, quaerere, quaesivi, quaesitus | seek , ask for | |
quaeso | I beg | |
quaesumus | we beg | |
qualis, quale | (of) what kind (of) | |
qualiter | how | |
quam | how, how much, as …as possible, than; Fem. Acc. whom | |
quamquam | (subord. conj.) although | |
quamvis | whomever you wish, although, however much | |
quando | (interrog. adv.) when? | |
quantus, quanta, quantum | how much, how great | |
quapropter | wherefore, and therefore | |
quare | therefore, how? by which means? Why? | |
quasi | as if, as it were, about | |
quattuor | four | |
quem propter | on account of which/whom | |
quemadmodum | in what matter, just as | |
qui | (pron. nom.)what, who, which;(adv) how?; how so; in what way | |
Qui quoniam | and because they | |
qui, quae, quod | (1. interrog. adj.; 2. rel. pron.) 1. which?, what?, 2. who, which, that | |
quia | because | |
quia | (subord. conj.) that; because | |
quibuscum | with whom | |
quicumque, quaecumque, quodcumque | whichever, whoever, whatever | |
quid | why, how?, wherefore? | |
quidam, quaedam, quiddam (indef. pron.) | a certain one, a certain thing | |
quidam, quaedam, quoddam (indef. adj.) | a certain | |
quidem | indeed | |
quidem | indeed, at any rate | |
quidpiam, quaepiam, quodpiam | some, a certain | |
quies, quietis, | f. rest, peace, quiet | |
quilibet, quaelibet, quodlibet | any at all | |
quinque | five | |
quis, quid | who, what, someone, something, anyone, anything | |
quisqam, quaequam, quidquam | anyone, anything | |
quisquis, quaequae, quidquid | whosoever, whatsoever | |
quo | each, each one; every, everybody; (abl.) Pron. Whom? What? (to) where | |
quo .. eo | the (more) … the (more) | |
quocum | with whom | |
quod | 1. because 2. that, which, 3. adv. with respect to which | |
quod si | but if | |
quomodo | in what manner?, how? | |
quondam | once | |
quoniam | (subord. conj.) that, because | |
quoque | likewise/besides, not only; (intensifying adv.) too, also | |
quoties | everytime, how often | |
quum | 1. when 2. with, amid, under (abl) | |
R | R | |
radius, radii, | m. ray | |
ramus, rami, | m. branch, bough | |
ratio, rationis, | f. reckoning, account, plan, rule, way, reason, reasoning | |
re | after, again | |
reapse | indeed | |
recedo, recedere, recessi, recessus | go back, depart | |
recens, recentis | new, recent | |
recipio, recipere, recepi, receptus | take back, regain | |
reclino, reclinare, reclinavi, reclinatus | lean back, recline | |
recolo, recolere, recolui, recultus | call to mind, contemplate, recall | |
reconciliatio, reconcilitationis, | f. restoration, reconciliation | |
recordor, recordari, -, recordatus sum | remember | |
recta | straightaway | |
recte | vertically, rightly, well | |
rector, rectoris, | m. captain | |
recumbo, recumbere, recubui, – | recline at table | |
reddo, reddere, reddidi, redditus | give back, render | |
redemptio, redemptionis, | f. deliverance, redemption | |
redemptor, redemptoris, | m. one who buys back, redeemer | |
redeo, redire, redivi (redii), reditus | go back, return | |
redimo, redimere, redemi, redemptus | buy back, redeem | |
refero, referre, rettuli, relatus | bring back ,yield, render, report | |
reficio, reficere, refeci, refectus | refresh, repair | |
refrigerium, refrigerii, | n. consolation | |
refulgeo, refulgere, refulsi, – | shine brightly, gleam | |
refundo, refundere, refudi, refusus | pour back, restore, pay back | |
regina, reginae, | f. queen | |
regio, regionis, | f. country, region | |
regno, regnare, regnavi, regnatus | rule, reign | |
regnum, regni, | n. kingdom, rule | |
rego, regere, rexi, rectus | rule, guide, govern | |
regredior, regredi, -, regressus sum | go back, return | |
relinquo, relinquere, reliqui, relictus | leave (behind), abandon | |
remaneo, remanere, remansi, remansus | be left, remain | |
remissio, remissionis, | f. forgiveness, remission | |
remitto, remittere, remisi, remissus | send back, forgive | |
repello, repellere, repuli, repulsus | cast off, overcome | |
repente | suddenly | |
repleo, replere, replevi, repletus | fill, complete | |
repletio, repletionis, | f. filling up | |
repono, reponere, reposui, repositus | put back, replace, lay aside, bury | |
repraesento, repraesentare, repraesentavi, repraesentatus | represent | |
requies, requiei, | f. rest | |
requiesco, requiescere, requievi, requietus | rest oneself | |
requiro, requirere, requisivi, requisitus | seek, require | |
res, rei, | f. thing | |
respicio, respicere, respexi, respectus | to look at, regard, watch | |
respondeo, respondere, respondi, responsus | answer, respond (to) | |
responsum, responsi, | n. answer, response | |
resto, restare, restiti, – | to remain (behind) | |
resulto, resultare, resultavi, resultatus | resound, rebound | |
resurgo, resurgere, resurrexi, resurrectus | rise up again | |
resurrectio, resurrectionis, | f. rising again, resurrection | |
resuscito, resuscitare, resuscitavi, resuscitatus | reawaken, rise up again | |
reum mortis | deserving of death | |
reus, rea, reum | adj. liable to (penalty of); guilty | |
reus, rei, | m. one liable for punishment | |
revelo, revelare, revelavi, revelatus | show, reveal | |
revertor, reverti, -, reversus sum | return | |
rex, regis, | m. king | |
rigidus, rigida, rigidum | adj. hard, rough | |
rigo, rigare, rigavi, rigatus | wet, irrigate | |
rigor, rigoris, | m. stiffness | |
rite | duly, properly | |
ritus, ritus, | m. ceremony, rite | |
robur, roboris, | n. strength | |
rogo, rogare, rogavi, rogatus | ask (for), pray, bessech | |
Roma, Romae, | f. Rome | |
Romanus, Romana, Romanum | Roman | |
rubeo, rubere, -, – | be red, blush | |
ruber, rubra, rubrum | red | |
ruina, ruinae, | f. fall, destruction | |
ruo, ruere, rui, rutus | rush, fall, go to ruin | |
rursum | again | |
rursus | on the contrary | |
rursus | again | |
rutilo, rutilare, rutilavi, rutilatus | flow | |
S | S | |
Sabaoth | (Hebrew indecl pl. noun) armies, hosts | |
sabbatum, sabbati, | n. Sabbath | |
sacer, sacra, sacrum | holy, sacred | |
sacerdos, sacerdotis, | m. priest | |
sacerdotium, sacerdotii, | n. priesthood, priestly duties | |
sacramentum, sacramenti, | n. sacrament | |
sacrarium, sacrarii, | n. sacred place, sanctuary | |
sacrificium, sacrificii, | n. sacrifice | |
sacro, sacrare, sacravi, sacratus | make holy, consecrate | |
saecula | centuries | |
saeculum, saeculi, | n. age, world | |
saepe | often | |
saepe | (adv.) often | |
salus, salutis, | f. safety, health, salvation | |
salutare, salutaris, salutarium, | n. salvation | |
salutaris, salutare | saving, of salvation | |
salutatio, salutationis, | f. greeting | |
salutifer, salutifera, salutiferum | salutary, saving | |
saluto, salutare, salutavi, salutatus | greet | |
salvator, salvatoris, | m. savior | |
salve! | hail!, farewell!, hello!, goodbye!, greetings! | |
salvo, salvare, salvavi, salvatus | save | |
salvus, salva, salvum | safe, saved, sound | |
sancitas, sancitatis, | f. holiness | |
sancrosanctus, sancrosancta, sancrosanctum | most holy, venerable | |
sanctificatio, sanctificationis, | f. holiness, holy mistery | |
sanctifico, sanctificare, sanctificavi, sanctificatus | make holy, sanctify | |
sanctus, sancta, sanctum | hallowed, holy; (subst.) saint | |
sanguis, sanguinis, | m. blood (in general) | |
sano, sanare, sanavi, sanatus | heal | |
sapientia, sapientiae, | f. wisdom | |
sartago, sartaginis, | f. frying pan | |
satio, satiare, satiavi, satiatus | nourish, satisfy | |
satis | (indecl. noun) enough of (+ partitive gen.); (indecl. adj.) enough; (adv.) enough, sufficiently | |
saucius, saucia, saucium | wounded | |
scalpo, scalpere, scalpsi, scalptus | scrape, scratch | |
scandalizo, , scandalizare, scandalizavi, scandalizatus | make stumble | |
scando, scandere, scandi, scansus | climb, mount | |
scelus, sceleris, | n. crime, sin | |
scientia, scientiae, | f. knowledge | |
scilicet | certainly | |
scindo, scindere, scidi, scissus | tear, rend | |
scio, scire, scivi, scitus | know | |
scissura, scissurae, | f. tearing, rending | |
scl. | (=scīlicet) of course | |
scriba, scribae, | f. scribe, one versed in Jewish law | |
scribo, scribere, scripsi, scriptus | to write | |
scriptura, scripturae, | f. writing, scripture | |
secretum, secreti, | n. secret, mystery | |
secretus, secreta, secretum | secret | |
Secundo | secondly, | |
secundum | according to | |
secundum | (prep. + acc.) according to | |
secundus, -a, -um | next, second | |
securitas, securitatis, | f. security, safety | |
securus, secura, securum | free from worry, safe | |
sed | (coord. conj.) but, yet | |
sedeo, sedere, sedi, sessus | sit (down), be seated | |
sedes, sedis, | f. place, seat | |
seditio, seditionis, | f. revolt, uprising | |
seditiosus, seditiosa, seditiosum | seditious; rebel | |
seduco, seducere, seduxi, seductus | deceive | |
segrego, segregare, segregavi, segregatus | separate | |
Semel | immediately | |
semen, seminis, | n. seed, offspring | |
semita, semitae, | f. path | |
semper | always | |
semper | (adv.) always | |
sempiternus, sempiterna, sempiternum | perpetual, everlasting | |
sempiternus, sempiterna, sempiternum | perpetual, everlasting | |
senecta, senectae, | f. old age | |
senex, senis | old; old man | |
sensibilis, sensibile | that can be perceived by the senses, sensibility | |
sensus, sensus, | m. feeling, sense; understanding, mind | |
sentio, sentire, sensi, sensus | feel, perceive | |
separo, separare, separavi, separatus | separate | |
sepelio, sepelire, sepelivi (sepelii), sepultus | bury | |
septem | seven | |
septenarius, -a, -um | having seven | |
septiformis, septiforme | sevenfold | |
sepulcrum, sepulcri, | n. sepulcher | |
sequestro, sequestrare, sequestravi, sequestratus | remove, separate | |
sequor, sequi, -, secutus sum | follow | |
serenus, serena, serenum | bright, serene | |
sermo, sermonis, | m. talk, speech | |
sero | late | |
servilis, servile | of a slave or servant | |
servio, servire, servivi (servii), servitus | serve, comply with | |
servo, servare, servavi, servatus | keep, preserve | |
servus, servi, | m. servant, slave | |
seu | or if | |
seu … seu | if … or if, whether … or | |
sextus, -a, -um | sixth | |
si | (subord. conj.) if; whether | |
Sic | thus, so, as follows | |
siccus, -a, -um | dry | |
sicera, sicerae, | f. an intoxicating drink, hard liquor | |
sicut | just as | |
sicut … et | (just) as .. (so) too | |
sidus, sideris, | n. star, constellation | |
significo, significare, significatus | signify | |
signum, signi, | n. sign, miracle | |
silentium, silentii, | n. silence | |
silva, silvae, | f. forest | |
simils, simile | like, similar to | |
simpliciter | plainly | |
simul ac | as soon as | |
simula | together, at the same time | |
sincerus, sincere, sincerum; sincerior sincerior, sincerius; sincerissimus, sincerissima, sincerissimum | sincere | |
sindon, sindonis, | f. linen cloth, muslin | |
sine | (prep. + abl.) without | |
sine causa | in vain | |
singularis, singulare | singular, unique, extraordinary | |
singulariter | singly, particularly | |
singuli, singulae, singula | each one | |
sinite | wait! | |
sisto, sistere, steti (stiti), status | stand, be, become | |
sive | or if | |
sive … sive | if … or if, whether … or | |
socio, sociare, sociavi, sociatus | share in ally | |
socius, socii, | n. companion, ally | |
sodalis, sodalis, sodalium, | m. companion, associate | |
sol, solis, | m. sun | |
solatiu, solatii, | n. solace, comfort | |
solemnis, solemne | annual, solemn, customary | |
soleo, solere, -, solitus sum | be accustomed | |
solor, solari, -, solatus sum | console, comfort | |
solus, sola, solum | only, alone | |
solvo, solvere, solvi, solutus | set free; break up; pay back | |
somnolentus, somnolenta, somnolentum | given to sleep, sleepy | |
somnus, somni, | m. sleep | |
sono, sonare, sonui, sonitus | to (make a) sound | |
sonorus, sonora, sonorum | loud, resounding | |
sonus, soni, | m. sound | |
sordes, sordium, | f. filth | |
sordidus, sordida, sordidum | dirty | |
sors, sortis, | f. lot | |
spargo, spargere, sparsi, sparsus | sprinkle | |
spatium, spatii, | n. space | |
specialis, speciale | special | |
species, speciei, | f. appearance, kind, type, beauty | |
specio, specere, spexi, spectus | to look (at) | |
spero, sperare, speravi, speratus | hope (for), wait (for), trust | |
spes, spei, | f. hope | |
spina, spinae, | f. thorn | |
spineus, spinea, spineum | of thorns | |
spiritualis, spirituale | spritual, of the spirit | |
spiritus, spiritus, | m. breath, spirit | |
spiro, spirare, spiravi, spiratus | breathe | |
splendor, splendoris, | m. brilliance, splendor | |
spongia, spongiae, | f. sponge | |
spons, spontis, | f. free will | |
statera, staterae, | f. balance, scales | |
statim | immediately | |
statim | (adv.) immediately, at once | |
statuo, statuere, statui, statutus | establish, appoint, determine | |
statura, staturae, | f. stature | |
status, status, | m. state, condition | |
stella, stellae, | f. star | |
sterilis, sterile | sterile, barren | |
stipes, stipitis, | m. log, post | |
sto, stare, steti, status | to stand (still) | |
strenue | briskly, promptly | |
strictus, stricta, strictum | drawn together, tight, severe, strict | |
struo, struere, struxi, structus | build | |
studium, studii, | n. enthusiasm, zeal | |
stupeo, stupere, stupui, – | be stunned, be astonished | |
suavis, suave | sweet | |
suavitas, suavitatis, | f. sweetness | |
sub | (prep. 1. + acc.; 2. + abl.) 1. (to a place) under, 2. (in or at a place) under | |
subditus, subdita, subditum | subject, submissive | |
subdo, subdere, subdidi, subditus | to put under, put after, subject | |
subeo, subire, subivi (subii), subitus | go under, submit to, climb | |
subito | (adv.) suddenly | |
subjicio, subjicere, subjeci, subjectus | subjugate, subordinate, make subject, expose | |
submitto, submittere, submisi, submissus | send; cast; put | |
subsisto, subsistere, substiti, – | halt, stand; cause to stop | |
substantia, substantiae, | f. nature, substance | |
substantialiter | substantially; essentially | |
subvenio, subvenire, subveni, subventus | come upon, assist, come to help | |
successor, successoris, | m. successor | |
succurro, succurrere, succucurri, succursus | run to the aid of, aid, succor | |
sufficio, sufficere, suffeci, suffectus | be enough, be sufficient | |
sui | oneself, himself, herself, itself, themselves | |
sum, esse, fui, futurus | be, exist | |
summus, summa, summum | highest, chief | |
sumo, sumere, sumpsi, sumptus | take, obtain | |
sumptio, sumptionis, | f. taking | |
super | (prep. 1. + acc.; 2. + abl.) 1. above, upon; over, 2. about, concerning | |
superbus, superba, superbum | proud, haughty | |
supernus, superna, supernum | heavenly, celestial | |
supersubstantialis, supersubstantiale | life-sustaining | |
supervenio, supervenire, superveni, superventus | come upon, overtake, come up, arrive | |
supplementum, supplementi, | n. reinforcement | |
supplex, supplicis | suppliant | |
supplicium, supplicii, | n. torture, pain | |
supplico, supplicare, supplicavi, supplicatus | (humbly) beseech | |
supra | over | |
surgo, surgere, surrexi, surrectus | rise up, arise | |
sursum | on high, upward | |
suscipio, suscipere, suscepi, susceptus | to take up, pick up; to accept | |
suscito, suscitare, suscitavi, suscitatus | awaken, rise up | |
sustineo, sustinere, sustinui, sustentus | hold up, uphold, sustain | |
suus, sua, suum | one’s (own) | |
synagoga, synagogae, | f. congregation, synagogue | |
T | T | |
taceo, tacere, tacui, tacitus | be silent | |
taedeo, taedere, taedui, taesus | be distressed | |
talis, tale | such, of such a sort | |
tam | so, to such a degree | |
tamen (adv.) | nevertheless | |
tamquam | as | |
tango, tangere, tetigi, tactus | touch | |
tanto … quanto | the (more) … the more | |
tantum | such,only | |
tantus … quantus | as much … as | |
tantus, tanta, tantum | so much, so great | |
tardo, tardare, tardavi, tardatus | delay, loiter | |
Tartarus, Tartari, | m. the Underworld, Hell | |
tectum, tecti, | n. roof, house | |
tego, tegere, texi, tectus | cover | |
tellus, telluris, | f. earth | |
temperies, temperiei, | f. tempting | |
templum, templi, | n. temple, church | |
temporalis, temporale | temporal | |
tempus, temporis, | n. time | |
tendo, tendere, tetendi, tentus (tentus) | stretch, extend | |
tenebrae, tenebrarum, | f pl. darkness, gloom | |
teneo, tenere, tenui, tentus | hold, keep, possess, arrest | |
tentatio, tentationis, | f. temptation, trial | |
ter | three times, thrice | |
terminus, termini, | m. limit, boundary | |
terra, terrae, | f. earth, land, ground | |
terrenus, terrena, terrenum | earthly | |
tertius, tertia, tertium | third | |
testamentum, testamenti, | n. covenant, testament | |
testificor, testificari, testificatus sum | testify (to) | |
testimonium, testimonii, | n. witness, testamony | |
testis, testis, testium, | m. witness | |
testor, testari, -, testatus sum | bear witness, give evidence of, witness | |
thema, thematis, | n. subject, theme | |
thronus, throni, | m. throne | |
timeo, timere, timui, – | fear, be afraid (of) | |
timor, timoris, | m. fear | |
timoratus, timorata, timoratum | God-fearing, devout, reverent | |
titulus, tituli, | n. inscription, public notice | |
tollo, tollere, sustuli, sublatus | take away, lift up, take up | |
tormentum, tormentii, | n. torture, torment | |
toties | so many times | |
totus, tota, totum | all, the whole | |
traditor, traditoris, | m. betrayer | |
trado, tradere, tradidi, traditus | give over, hand down, betray | |
traho, trahere, traxi, tractus | draw, drag, lead | |
tralaticius, tralaticia, tralaticium | traditional | |
tranquillus, tranquilla, tranquillum | peaceful, tranquil | |
trans | (prep. + acc.) across | |
transeo, transire, transivi (transii), transitus | go across, pass through, pass away | |
tremo, tremere, tremui, – | tremble (at), quake (at) | |
tremor, tremoris, | m. trembling | |
tribus, tribus, | f. tribe | |
triduum, tridui, | n. a three-day period | |
trini, trinae, trina | three together | |
Trinitas, Trinitatis, | f. Trinity | |
tristis, triste | sad, sorrowful, gloomy | |
triumphus, triumphi, | m. triumph | |
tropaeum, tropaei, | n. trophy, victory | |
tu, tui | you | |
tuam ipsius | your own | |
tuba, tubae, | f. trumpet | |
tueor, tueri, -, tuitus sum | watch, protect, uphold | |
tulit | endured | |
tunc | (adv.) then, at that time | |
tunica, tunicae, | f. tunic, robe | |
turba, turbae, | f. crowd, multitude | |
turbo, turbare, turbavi, turbatus | disturb, throw into confusion | |
turtur, turturis, | m. turtle dove | |
tutor, tutare, tutavi, tutatus | protect, preserve | |
tutus, -a, -um | safe | |
tuus, tua, tuum | your, yours (sing) | |
U | U | |
ubi | (interrog. adv.) where? | |
ubi | (subord. conj.) when, as soon as; (relative adv.) where, in which place | |
ubique | (adv.) everywhere, anywhere | |
ubvis | everywhere | |
ulcerosus, ulcerosa, ulcerosum | full of sores | |
ulna, ulnae, | f. arm | |
ultimus, ultima, ultimum | last, final | |
ultio, ultionis, | f. punishing, avenging | |
umbra, umbrae, | f. shadow, shade | |
una | (adv.) together | |
unctio, unctionis, | f. ointment, balm | |
unda, undae, | f. wave, water | |
unde | from where | |
undique | on all sides | |
unicus, unica, unicum | only, sole | |
unigenitus, unigenita, unigenitum | only begotten, only | |
unitas, unitatis, | f. unity | |
universitas, universitatis, | f. the whole, the world | |
universum, universi, | n. universe | |
universus, universa, universum | all, the whole | |
unus, una, unum | one, a, and | |
urbs, urbis, urbium, | f. city | |
urgeo, urgere, ursi, – | urge | |
usque | as far as, all the way | |
usque ad | even to, up to, all the way to | |
usurpatio, usurpationis, | f. use | |
usurpo, usurpare, usurpavi, usurpatus | use, make use of | |
ut | namely | |
ut | (subord. conj.) when, as, in order that …, that, that … not | |
ut primum | as soon as | |
ut quid | as to what?, to what purpose?, why? | |
ut quis | in order that (purpose clause) | |
uterque, utraque, utrumque | each (of two), both | |
uterus, uteri, | m. belly, womb | |
uthic | for example | |
uti | in order that (conj) | |
utilitas, utilitatis, | f. benefit, profit, good | |
utique | certainly, by all means, at any rate | |
utor, uti, -, usus sum | use, enjoy, be friends with | |
uxor, uxoris, | f. wife | |
V | V | |
vacillo | waver, doubt | |
vado, vadere, -, – | go, walk, hurry | |
vagio, vagire, vagavi, – | cry (said of an infant) | |
vah | ha! | |
valde | greatly, very (much) | |
valeo, valere, valui, – | be well, be strong, be able (+inf.) | |
vel | even, actually | |
vel | or (if you prefer) | |
vel … vel … | either … or … | |
velo, velare, velavi, velatus | cover | |
velum, veli, | n. curtain | |
velut | as, like | |
venero, venerare, veneravi, veneratus | worship, venerate | |
veneror, venerari, -, veneratus sum | worship, venerate | |
venia, veniae, | f. indulgence, kindness | |
venio, venire, veni, ventus | come | |
venter, ventris, | m. belly, womb | |
verber, verberis, | n. lash, scourging | |
verbero, verberare, verberavi, verberatus | beat | |
verbum, verbi | n. word | |
vere | (adv.) truly | |
veritas, veritatis, | f. truth | |
vero | indeed, but indeed | |
verto, vertere verti, versus | turn | |
Verum | truly, truth | |
verus, vera, verum | true | |
vespera, versperae, | f. evening | |
vespertinus, vespertina, vespertinum | (of) evening | |
vester, vestra, vestrum | your, yours (pl.) | |
vestigium, vestigii, | n. footstep | |
vestimentum, vestimenti, | n. garment, (pl.) clothes | |
vestio, vestire, vestivi (vestii), vestitus | clothe | |
vestis, vestis, vestium, | f. garment, clothing | |
veto, vetare, vetui (vetavi), vetitus (vetatus) | forbid | |
vetus, veteris | old, ancient, former | |
vetustas, vetustatis, | f. old age, antiquity | |
vexillum, vexilli, | n. flag, standard, banner | |
via, viae, | f. way, road, street | |
vians, viantis, viantium, | m. traveler | |
viator, viatoris, viatorum | m. traveler | |
vicarius, vicarii, | m. vicar | |
vicinus, vicina, vicinum | neighboring | |
vicinus, vicini, | m. neighbor | |
vicissim | in turn, again | |
victima, victimae, | f. victim, sacrificial offering | |
victor, vertoris, | m. conquerer, victor | |
victoria, victoriae, | f. victory | |
videlicet | clearly, namely | |
videlicet | of course (scīlicet: of course) | |
video, videre, vidi, visus | see; realize | |
videor, videri, -, visus sum | be seen, seem | |
vidua, viduae | f. window | |
vigilia, vigilae, | f. a watch | |
vigilo, vigilare, vigilavi, vigilatus | stay awake | |
villa, villae, | f. farm, country, village | |
vincio, vincire, vinxi, vinctus | bind | |
vinco, vincere, vici, victus | overcome, conquer | |
vinculum, vinculi, | n. bond, chain | |
vinum, vini, | n. wine | |
vir, viri, | m. man, husband | |
virginalis, virginale | virginal, of a virgin | |
virgo, virginis, | f. virgin | |
virtus, virtutis, | f. excellence, virtue, power, strength, (pl.) miracles | |
vis, -, (pl) vires, virium, | f. force, power, (pl) strength | |
viscera misericordiae | bowels of compassion | |
viscera, viscerum, | n. entrails, insides | |
visibilis, visibilis, visibile | tangible, visible | |
visio, visionis, | f. vision | |
visito, visitare, visitavi, visitatus | visit | |
vita, vitae, | f. life | |
vitalis, vitale | life-giving, vital | |
vitis, vitis, vitium, | f. vine, grapewine | |
vitium, vitii, | n. fault, sin, vice | |
vito, vitare, vitavi, vitatus | avoid | |
vivifico, vivificare, vivificavi, vivificatus | bring to life, make live | |
vivo, vivere, vixi, victus | live | |
vivus, viva, vivum | living, alive | |
vix | scarcely, not easily | |
voco, vocare, vocavi, vocatus | call, invite | |
volo, velle, volui, – | want, wish, be willing | |
voluntarius, voluntaria, voluntarium | voluntary | |
voluntas, voluntatis, | f. will | |
votum, voti, | n. vow, prayer | |
vox, vocis, | f. sound, voice | |
vulgo | commonly | |
vulnero, vulnerare, vulneravi, vulneratus | wound | |
vultus, vultus, | m. face | |
vulva, vulvae, | f. womb |